
Az iskolában lehet, hogy szavakat magoltattak veled, egyes fórumokon azt olvasod, hogy kifejezéseket tanulj, megint máshol pedig azt mondják, mondatokat memorizálj. Mi az igazság? Hogyan is kellene tanulnod?
Az a helyzet, hogy mindegyiknek megvan a maga létjogosultsága. Mire a cikk végére érsz, te magad is tudni fogod, mit hogyan csinálj.
Kifejezések
Azzal kezdek, ami a leggyakoribb ajánlás. Érdemes kifejezéseket, ill. gyakran együtt használt szavakat tanulni.
Mondok egy példát. Ha csak azt tanulod meg, hogy „decision” = döntés, még egy sor dolgot nem tudsz róla:
1 – Nem tudod, megszámlálható-e vagy sem.
2 – Azt sem tudod, hogyan mondják, hogy „döntést HOZNI”.
3 – Nem tudod, kell-e névelőt használni vagy sem.
Éppen ezért inkább azt érdemes megtanulnod, hogy „make a decision” – így egyből mindhárom kérdésre választ kapsz. Ráadásul amikor azt szeretnéd valakitől kérdezni, „Hoztál már döntést?”, akkor maximum az igeidőn kell gondolkodnod, mert a szavak gondolkodás nélkül kigördülnek belőled.
Mondatok
„Our environmental project is something that many people should know about.”
Hosszú körmondatokat, mint ez is, semmi értelme sincs megtanulni. Nem valószínű, hogy pont azt szeretnéd mondani, mint ami a mondatban áll, igaz? Ilyen esetben vegyél ki belőle részeket, amelyek tetszenek és meg akarod tanulni (pl. environmental project, know about).
Ellenben vannak esetek, amikor teljes mondatokat kell megtanulni. Olyankor, amikor tipikus reakciókat, ill. szituációs kifejezéseket tanulunk. Azaz olyankor, amikor a kifejezés egy teljes mondat. Pl:
„Let’s go catch a movie.”
„Sounds good. Where?”
A „Sounds good.” az egy tipikus beszélt nyelvi fordulat, lényegében egy kifejezés, de egész mondatot tesz ki.
Szavak
Ezek után vajon van létjogosultsága a szavak tanulásának? Amikor nem szövegkörnyezetben elhelyezve tanulod meg a szót, hanem tényleg csak önmagában?
Persze, hogy van! Például amikor különböző állatneveket tanulsz. Állatkertbe mész, és megtanulod mindegyik állat nevét. Vagy amikor növények neveivel bővíted szókincsedet egy kertészetben. És így tovább.
Ha ezeket a szavakat szövegkörnyezetben tanulod, semmi más funkciója nincs a kontextusnak, mint hogy nem egy szólistát tanulsz. De ha ezeket a szavakat képi és élménybeli dolgokkal társítod, mint a fent leírt két példában, akkor az ugyanúgy segíti a memorizálást, és nem hideg szólistát magolsz.
Mindent összevetve, a szókincsedet elsősorban úgy bővítsd, hogy a gyakran együtt használt szavakat együtt tanuld meg, legyen ez kifejezés, vagy akár egész mondat. De ha kategóriák tagjait (mint pl. állatokat) szeretnéd ismerni angolul, akkor elég csak szavakat tanulni.
Kedves Edit és mindenki más, aki olvassa a Blogot!
Nagyon jó írás! A nyelvek csodálatosak és az egyik legkomolyabb képesség amit napjainkban érdemes megszerezni.
Én mindig nagyon rossz iskolákba jártam, a nyelvoktatás szörnyű volt szinte minden évben, de tudtam jól, hogy nyelvek nélkül semmire nem fogok menni. Úgyhogy elkezdtem önmagamat oktatni. Eleinte tankönyvekből, ahogy azt az iskolában megszoktam, aztán idővel elkezdtem kifejleszteni a saját módszeremet: alapvetően szavak tanulásával kezdem, de minden alkalommal, amikor találkozom egy szóval, pl. decision = döntés, alá példamondatot / példamondatokat írok és kiemelem / aláhúzom a hasznos szószerkezeteket. Majd mikor leírtam 30 szót és hozzá tartozó mondatot (jellemzően 30 volt a napi adagom), akkor fogom a telefonomat és felveszem hangfelvételre az egészet, majd a nap különböző pontjaiban meghallgattam őket újra. Pl. mosogatás vagy tömegközlekedés idején, amikor amúgy is passzívan telne az idő, így legalább hallgattam és folyamatosan ismételtem. 1-2 nap alatt garantáltan megtanultam 90%-át a szavaknak. Lehetett továbbmenni a következő 30-cal.
Nagyon nehéz volt eleinte. De ma már beszélek 5 nyelvet a magyaron kívül, olyan szinten, hogy el tudok beszélgetni elég jól, ha kell. És ami nagyszerű: a világunk egyre összekapcsolódottabb, cégek jönnek-mennek, a nyelvek pedig hiába, hogy százával halnak ki évtizedenként, de a nagyok maradni fognak valószínűleg örökre. Vagyis: az igény hatalmasabb mint valaha arra, hogy olyan emberek legyenek, akik képesek és hajlandóak egyik nyelvről a másikra fordítani. Amikor iskolában sínylődünk, bele se tudunk gondolni, már iskolás éveink alatt milyen komoly pénzügyi biztonságot tudna teremteni nekünk, ha beszélnénk egy vagy két idegen nyelvet. Nekem volt szerencsém olyan munkát kapni egy amerikai cégtől, amely során céges honlapjuk anyagait kellett “lokalizálni”, azaz kb. minden héten megjelent egy új anyaguk, és azt magyar nyelvre átültetni, mivel Magyarországon is folytatnak tevékenységet.
Íme ezt a térképet nagyon szeretem mutatni bárkinek, amikor bátorítok fiatalabbakat, hogy ne adják fel a nyelvtanulást: a világ félelmetesen nagy szeglete nyílik meg számodra azonnal, ahogy megtanulsz egyet a legnagyobbak közül. 🙂
https://siming91hun.wordpress.com/top-ten-languages-to-understand-the-world/https://hu.flatfy.com/
piros = angol
kék = francia
sárga = spanyol
Ezekkel a világ FELE már megvan!!
Úgyhogy sok sikert mindenkinek. A nyelvek csodálatosak. 🙂 🙂
Kedves Alexandra!
Köszönöm, hogy leírtad a tanulási módszered! Ha már csak egy embernek adtál új ötletet, már megérte, hogy leírtad, de szerintem többeknek is meg fog tetszeni.
Annyit tennék hozzá, hogy érdemes keresni egy text-to-speech programot, és abba betáplálni a példamondatokat, amit utána letölthetsz. Így eredeti angol (vagy amilyen nyelvet tanulsz) kiejtéssel hallgathatod a mondataidat. Én a Natural Readers-t szoktam használni (https://www.naturalreaders.com/online ), rengeteg nyelv és beszélő van benne, plusz könnyen letölthetőek mp3-ban a saját mondataid.
Kedves Edit!
Ez nagyon jó. Azt szeretném kérdezni, hogy milyen stratégiát javasolsz a hasonló hangzású szavak megkülönböztetésére. Pl. threat- thread, drone-drown, stun stunt. Stb.
Vannak ezek a jellegzetes kezdőhangpárok st, dr, gl, stb. Ezeket hajlamos az ember összekeverni, különösen a ritkább szavaknál.
Szia Tamás! A „megkülönböztetés” alatt most mire gondolsz? Hogy hogyan ismered fel, melyik szót hallod, vagy hogy hogyan tanulod meg őket úgy, hogy ne keverd össze? Mindkettőre létezik sok jó módszer, bár kifejteni nem rövid egyik sem. A jellegzetes kezdőhangpároknál elmondod, mit és hogyan szoktál összekeverni? Ezt itt nem értem pontosan, de örömmel válaszolok, ha kifejted a problémát.
Kedves Edit!Nagyon jó ez módszer!Csak még több kellene!
Kedves Edit Csak most tudtam elolvasni a leveled, nagyon köszönöm a jó tanácsokat.
Üdvözlettel
Zsóka
Nagyon szívesen! 🙂
Kedves Edit!
Köszönöm szépen leveled, most olvastam, ma érkeztünk haza szabadságunkról. Tanácsaidat rendjívül hasznosnak találom.