12. lecke 1. rész

AT THE DOCTOR’S

Remélhetőleg nem kell külföldön soha orvoshoz fordulnod, szükség esetére mégis gyűjtsük össze, milyen kifejezések jöhetnek jól ebben a helyzetben.

Amikor belépsz a rendelőbe, lehetséges, hogy találkozol egy recepcióssal / asszisztenssel, akinek kérdésére How can I help you?, válaszolhatsz azzal, hogy:

I’d like to see a doctor. (Szeretném, ha megnézne egy orvos.) – Észreveheted, hogy míg mi ’elmegyünk’ az orvoshoz, az angolajkúak ’látják’ az orvost, vagyis találkoznak vele. Ugyanígy, ha azt mondom, hogy I’ll see Mary tomorrow, az azt fogja jelenteni, hogy Mary és én holnap látjuk egymást, vagyis találkozunk.

Nyilván attól is függ, milyen rendelőbe mész, de lehet, hogy megkérdezik, van-e időpontod: Do you have an appointment?

Ha nincs, de sürgős a probléma, mondhatod azt, hogy:

I don’t, but it is urgent. (Nincs, de sürgős).

Egyéb esetben esetleg kérhetsz időpontot: I’d like to make an appointment.

Akárhogy is, előbb-utóbb remélhetőleg bejutsz a váróterembe, ahol leültetnek: Please take a seat. (Kérem, foglaljon helyet.) Miután kivártad a sort, vagy a Who’s next? (Ki a következő?) kérdésre, vagy a The doctor’s ready to see you now. (Az orvos várja Önt.) felszólításra léphetsz a rendelőbe.

Most hallgasd meg a kifejezéseket!

Gyakorlás: Offering help