5 érdekesség, amit nem vagy rosszul tudsz az angol nyelvről

Megtennéd, hogy megállsz egy pillanatra, és elgondolkodsz a kedvemért valamin? Ígérem, kellemes élményben lesz részed. Rengeteget tanulunk angolul: nyelvtant, szavakat gyakorlunk és készségeket fejlesztünk. De vajon tudunk magáról a nyelvről is érdekességeket? Te tudod például, hogy a személyes névmás “I”-t miért írjuk nagy betűvel? Ha nem, figyelj!

Olyan titkokat készülök ebben a cikkben megosztani most veled az angolról, amelyek közül egynéhány biztosan felmerült benned is kérdés formájában, de a válaszig sohasem jutottál. Nézzük is: (tovább…)

Miért nagy betű az “I” mondat közepén is?

Na nem azért, mert az angolok ennyire egocentrikusak. Ennek nagyon triviális és valójában teljesen érthető oka van. Az ‘I’ személyes névmás óangol korában még ‘ic’ volt (ejteni is ‘ik’-nek kellett). Aztán a XII. század közepén rövidült, és eltűnt a ‘c’. Tudod, ebben az időben még kézzel másolták a kódexeket, és az 1-es számot is i-nek írták (mint ahogy a 2-es szám az ii volt, stb.). Hogy ez ne okozzon zavart, végül a XIII. század közepén a személyes névmást nagybetűre cserélték – így jól megkülönböztethetővé vált a számnévtől.

Az angolban csak tegeződés van

Szerinted? Be kell valljam, sokan így gondolják. Igazából nagyjából lényegtelen is, mai szemmel nézve. De érdekességképp elárulom, hogy valójában ez a magázó forma. A tegező ‘thou’ halt ki a nyelvből (bár még akad 1-2 dialektus, ahol használják, de egyre kevésbé jellemző). A ‘you’ eredetileg a thou többesszáma volt, és mint sok nyelvben, az angolban sem egy új névmást találtak ki a magázásra, hanem valamelyik már létező névmást használták fel rá. Csakhogy míg a magyarban a magázás az, ami fokozatosan eltűnni látszik, addig az angolban a tegező formával történt ez meg. Ezt az egészet alátámasztja az is, miért van egy többesszámú ige a you után, amikor létigét használunk (pl.: You ARE beautiful.)

Az angol is vett át szavakat más nyelvből?

Ma lépten-nyomon angolba botlasz: ez a számítástechnika nyelve, reptereken is ezt látod, és a filmekkel is ömlik ránk. Ebből következőleg mi veszünk át rengeteg angol szót, olyan sebességgel, hogy pislogni sincs időnk. (Most nem foglalok állást ennek létjogosultságáról, de egyébként azt tapasztalom, hogy az angolul tanulók kiejtésének nagyon nem tesz jót…)

Viszont angol nyelvterületen kívül is létezik világ, és az angol anyanyelvűek is kénytelenek átvenni bizonyos szavakat, ha saját szókincsükkel nem tudják kifejezni azt, amit más nyelv könnyedén kifejez. 1-2 jövevényszó, csak hogy érezd:

fjord – norvégból

paprika – magyarból

pizza – olaszból

algebra – arabból

Az már más kérdés, hogy kiejtésben ezek a szavak sokszor angolosan végzik, és fel nem ismernéd őket. 🙂

Miért nem úgy írjuk az angol szavakat, ahogy ejtjük?

Hú, de sokan panaszkodnak arról, hogy a helyesírásnak és a kiejtésnek mennyire nincs közük egymáshoz! Pedig ha veszed a fáradságot (vagyis inkább: hajlandó vagy megkönnyíteni az angol tanulásod), akkor rájöhetsz, mennyire SOK köze van a kettőnek egymáshoz. Az óangolban még viszonylag azt írták, amit ejtettek, de a különböző hatásokra és változásokra reagált a nyelv és átalakult a helyesírás. De nem véletlenszerűen! Rengeteg szabályos dolog van, amit megfigyelhetsz. Pár példa:

  • nincs duplán ejtett mássalhangzó – hiába írunk valamit dupla mássalhangzóval, ejteni csak egyet fogunk (pl.: sitting kiejtése /sɪtɪŋ/ – azért írjuk csak duplán, hogy ne ‘szájting’-nak kelljen ejteni
  • az ‘-ought’ végű szavak kiejtése is mindig /ɔ:t/
  • a szó végi ‘e’-t nem ejtjük ugyan, de hosszítja a tőle balra lévő legközelebbi magánhangzót: pl.: hat – hate, sit – site, ton – tone, stb.)

Na jó, kivétel azért akad. Semmi szabályt nem tudok felmutatni a ‘queue’ szó esetén. 😉 Mentségére legyen mondva, hogy francia jövevényszó…

Az amerikai angol modernebb, lazább, mint a brit

Én magam az amerikai angolhoz vonzódom leginkább, ezt talán már tudod rólam. De ez a vonzódás korántsem azért van, mert ez a nyelv modernebb. Képzeld, az amerikai angol sokkal kevesebb változáson ment át az idők során, mint a brit. Tehát ez sokkal konzervatívabb. Megőrzött olyan jegyeket, ami a britben rég átalakult vagy kihalt. Csak hogy egy-két példát említsek: ‘gotten’ maradt a get “harmadik alakja” (get-got-gotten, míg a britben: get-got-got), a ‘fall’ maradt a szavuk az őszre (míg a britben ‘autumn’ lett), ill. ‘deck’ a kártya pakli, míg a britben ‘pack’ lett. Persze idővel ezt a dialektust is érte sok-sok hatás, sőt az amerikaiak kifejezetten törekednek is a nyelvi különbözőségre, de ha a kiindulópontot nézzük, sokkal “maradibb” (értsd: a kiindulóponthoz sokkal hasonlóbb) a jelenlegi változat, mint a brit. 🙂

Nos, megtudtál olyat, ami mindig is érdekelt? 🙂

Így is lehet NEM-et mondani?

I say NOHogy van angolul az, hogy “nem”? Azt bizonyára tudod, hogy “No”. De vajon felismered azt is, ha máshogy adnak Neked nemleges választ? Nézd meg a következő változatokat, amivel angol nyelvterületen bármikor találkozhatsz, tankönyvek viszont mégsem tanítják.

(tovább…)

 

No way!

Ez annyit tesz: “Ki van zárva!” Nagyon határozottan elzárkózik valaki attól, amire ezt a választ adja.

Nope!

Elég gyakran használatos szó, de fontos tudni: beszélt nyelvi szóhasználat! Ebből adódóan meglehetősen informális is. Tehát barátaidnak, kedves ismerőseidnek válaszolhatsz így, de hivatalosabb közegben ne próbálkozz vele!

Nay

Kicsit régimódibb szó, inkább az idősebb korosztálytól fogod hallani.

Nah

Ez kb. annyi, mint a magyarban az “Á (dehogy)!” Elég informális, tehát ez sem megfelelő hivatalos közegben!

Negative

Eredetileg a hadseregben használt szó, de már átvette a köznyelv is. Emlékszel, Schwarzenegger is használta a Terminátor c. filmjében.

Nagyon fontos tudni néha nemet is mondani. Csak válogasd meg, milyen helyzetben melyiket használod!

Te mindegyik változatot ismerted már?

Ha szerinted is fontos, hogy a való életben használt kifejezésekkel is tisztában legyél, gyere el bármelyik BarANGOL Programra, mert nálunk pontosan ezeket sajátítod el, miközben még folyékonyan beszélni is megtanulsz!

 

5 érdekes tény – Karácsony Ausztráliában

Christmas in AUSAzt már sok filmben láttad, hogyan zajlik a karácsony Amerikában, angol tanulmányaid során biztosan tanultál a brit szokásokról is – de azt vajon tudod, Ausztráliában hogyan telnek az ünnepek? Pedig egészen különleges módon, hiszen ott karácsony nyáron van…

(tovább…)

 Érdekesség 1

Mivel pont a nyári szünetben van karácsony, ez az év legforróbb időszaka. Éppen ezért gyakran előfordul erdőtűz, amire már számítanak is az ausztrálok. Erre az estre már előre önkéntesek szerveződnek, akik vállalják, hogy részt vesznek az oltásban való segédkezésben.

Érdekesség 2

Australia Celebrates Christmas 2013December 25 (Boxing Day) igen mozgalmasan telik. A legtöbben kivonulnak a tengerpartra és barbecue partit szerveznek, de sokan még tábort is vernek és ott éjszakáznak a hullámzó tenger mellett. Az ajándékokat is itt kapják sokan. Továbbá ezen a napon indul Ausztrália leghíresebb jacht-versenye Sydney és Hobart (Tasmánia) partjai között.

Érdekesség 3

Australian Christmas Bush 2

 

Hallottál már az ausztrál Christmas Bush-ról? Amikor ez a fa virágzik, krémszínű a virága, azonban karácsonyra gyönyörű fényes pirossá válik. Igazi ajándék minden ausztrálnak, ahogy csodásan piroslik az ünnepek alatt!

Érdekesség 4

Santa and Kangaroos

 

Az ajándékokat itt is a Mikulás hozza karácsonykor. Azonban a nagy forróságban Santa kíméli a rénszarvasait, és kengurukra cseréli őket.

 

Érdekesség 5

house-covered-christmas-lights-australiaKarácsonykor mindenki érzékenyebb. Talán ezért is adományozunk az ünnepek alatt a legtöbbet. De gondoltál már arra, hogy úgy szerezz pénzt adományra, hogy feldíszíted a házad? Mert Ausztráliában versenyt hirdetnek a legszebben feldíszített házra, és a nyertes által összegyűjtött pénz jótékonysági célokra kerül felhasználásra. Látványos gondolat, nem?

+1

Utolsó érdekesség-képpen egy karácsonyi sütemény receptjét szeretném Veled megosztani. Mivel 3 hónappal ünnepek előtt már elkészíthető (szellős, hűvös helyen becsomagolva tárolandó), megsütheted még a nagy karácsonyi rohanást megelőzően. Jó étvágyat!

christmas cake

Australian Christmas cake

  1. Step 1

    Combine sultanas, raisins, currants, dates, cherries, craisins, pineapple, mixed peel, brandy and orange rind in a large bowl. Cover with plastic wrap and set aside, stirring occasionally, for 2 days to macerate.

  2. Step 2

    Preheat oven to 150°C. Brush a round 22cm (base measurement) cake pan with melted butter to lightly grease. Line the base and side with 3 layers of non-stick baking paper.

  3. Step 3

    Use an electric beater to beat butter and sugar in a bowl until pale and creamy. Add eggs, 1 at a time, beating well between each addition until just combined. Add butter mixture to fruit mixture and stir to combine. Add flour and mixed spice and stir until well combined. Spoon into prepared pan and smooth the surface. Lightly tap pan on benchtop to release any air bubbles. Arrange almonds and cherries on top of the cake.

  4. Step 4

    Bake in oven, covered with foil, for 2 hours 40 minutes to 3 hours or until a skewer inserted into centre comes out clean. Drizzle hot cake with extra brandy. Set aside to cool before turning out.